Компанія заснована у 2012 році групою професійних юристів-практиків. Ми надаємо послуги у секторі підприємництва та приватним особам
10 років успішної практики
Конфіденційність
We speak English
Чесність
78 компаній партнерів із різних країн світу
Відгуки
, Анастасія
21 лютого
Доброго дня. Потрібен документ про те, що ніколи не була в шлюбі для подальшої реєстрації шлюбу в Туреччині. з апостилем та перекладом. Можна дізнатись, чи можливо це зробити онлайн, без фізичної присутності? Яка ціна даних послуг?
, Світлана
20 лютого
Доброго дня) Шлюб зареєстрований в Україні, легалізований та у подальшому розірваний у Франції. На теперішній час потрібне підтвердження розірвання шлюбу в Україні та довідка про не перебування у шлюбі. Дякую зазделегідь )
, Юлія
16 лютого
Доброго дня. Потрібна довідка про сімейний стан, а саме, що ніколи не перебувала у шлюбі, для подальшої реєстрації цивільного шлюбу у Франції , з перекладом і печаткою Апостиль. Та яка вартість і час очікування для особи, що перебуває закордоном?
, Анастасія
21 лютого
Доброго дня. Потрібен документ про те, що ніколи не була в шлюбі для подальшої реєстрації шлюбу в Туреччині. з апостилем та перекладом. Можна дізнатись, чи можливо це зробити онлайн, без фізичної присутності? Яка ціна даних послуг?
, Світлана
20 лютого
Доброго дня) Шлюб зареєстрований в Україні, легалізований та у подальшому розірваний у Франції. На теперішній час потрібне підтвердження розірвання шлюбу в Україні та довідка про не перебування у шлюбі. Дякую зазделегідь )
, Юлія
16 лютого
Доброго дня. Потрібна довідка про сімейний стан, а саме, що ніколи не перебувала у шлюбі, для подальшої реєстрації цивільного шлюбу у Франції , з перекладом і печаткою Апостиль. Та яка вартість і час очікування для особи, що перебуває закордоном?