Легалізація документів в консульстві (посольстві) Італії в Києві:
Зазвичай в Україні переклади засвідчуються в нотаріальному порядку, однак специфічною вимогою італійських державних і муніципальних органів є наявність печатки консульства Італії на документі, що свідчить про те, що переклад був перевірений співробітниками консульства і визнаний відповідним текстом оригіналу.
Зверніть увагу - консульство Італії тільки підтверджує правильність представленого перекладу! Самостійно переклади консульство Італії не здійснює, як і не засвідчує вірність або відповідність з італійським законодавством змісту документа. Винятком є процедура Dichiarazione di Valore - консульство оцінює рівень, отриманого в українському навчальному закладі, освіти і його відповідність італійському освітньому стандарту.
Юридичне об’єднання «ЮСТ Груп» співпрацює з офіційним акредитованим перекладачем при посольстві Італії в Україні, тому ми можемо запропонувати своїм клієнтам засвідчення вірності перекладу та вірності копії оригіналу документа в Посольстві в найкоротші терміни!
Вартість консульської легалізації:
| № | Послуга з виконання консульської легалізації в посольстві Італії | терміновість | вартість | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Переклад документів акредитованим при посольстві перекладачем(За один стандартний документ) | 3 дні | 200 грн | ||
| 2 | Виконання легалізація документів в консульстві | 1 день | 500 грн | ||
| 3 | Консульський збір за один лист перекладу (свідоцтво про народження, шлюб, розлучення) | 1 день | 700 грн | ||
| 4 | Консульський збір за один лист перекладу (інші документи) | 1 день | 800 грн | ||
| 5 | Консульський збір за один аркуш копії документа | 1 день | 800 грн |
Поважайте Ваш час - звертайтеся в компанію ЮСТ Груп і будьте впевнені у кваліфікованому вирішенні Ваших питань.
Телефонуйте - 044-222-59-73.